東大生って本当に英語を話せるの?実際に話しかけてみた!

LINEで送る
Pocket

続いて、インタビューしたのは、この方!

うわうわ、東大美女じゃん!この人も英語話せないの?

 

(齋藤) What grade are you in now?

(女性) I’m sophomore.

(齋藤) What faculty are you in?

(女性) Literature 1?

(右田) OK! Thank you! What class did you have in the first period?

(女性) Law faculty.

(右田) OK! What circle are you in now?

(女性) One is badminton, and second one is international exchange, and third one is international law circle!

(右田) International law circle? That sounds interesting! Which one do you like the most?

(女性) International exchange. 

(齋藤) Why?

(女性) The friends in the circle is so interesting and stimulate me!

(齋藤) What are you specifically doing in that circle?

(女性) Now is recruitment. ……

             (以下、普通に英会話を楽しんでいたので省略します)

(右田・齋藤) Thank you very much!

 

すごい!英会話してました!

sophomore って言ってる時点で違う感じがしますね。

文法はちょこちょこ間違えてるものの、全然つっかえてなかったですし、怖気付かずに英語が話せるなんて尊敬しちゃいます!

(でも、見た目も良くて、ここまで英語も話せるなんてずるくないか?)

 

そんなこんなで、ようやく英会話ができる東大生を発見。

ただ、文1はliterature 1では無いらしいんです……

4組目は、イケてる男子4人組!!!

 

(齋藤) What faculty are you in now?

(男性①) え、facultyって何?

(男性②) 理1とかじゃない? Science 2?

(男性①) Science 1!

(男性③) Literary 3!

(男性④) Science 3!

(男性①) 嘘じゃん、調子乗んなよ(笑)

(右田) What kind of friends are you?

(男性①) 同じ高校同期!

(男性②) Same high school!

(齋藤) Same high school! I see! Why are you walking here?

(男性④) Adventure!

(右田) Adventure!? Can you recommend me a good place in the Komaba Campus?

(男性④) Here!(食堂を指差しながら)

(右田) Where is “here”?

(男性④) ……………………

(齋藤) OK! Cafeteria! Why?

(男性④)Food is delicious! 

(右田・齋藤) OK! Thank you!

 

なかなかノリのいい方々で話してて楽しかったですね(まさか東大を冒険していたとはwww)

こんな感じで楽しく会話していきたいですよね。

 

…って、そうじゃない!全然英会話できてなかった!

Adventureってなんだよ!面白かったけど!ノリでごまかされるところだった!!!

 

っていうかよく考えれば、

今までに会った東大生、まだ1/4しかスムーズな英会話ができてない!やばいやばい!

 

 

今度はイケメンです!

そろそろ取材に疲れてきたので、休憩がてらイケメンなお二人にインタビューしてみました!

 

(右田) What faculty are you in?

(男性①) 文一!

(男性②) I’m also 文一!

(齋藤) Bunnichi? What is it? In English!

(男性①) I’m going to the law faculty.

(齋藤) Thank you!  You both are in the first grade now?

(男性たち) Yes!

(齋藤) What circle are you in?

(男性①) I’ ve not decided it yet!

(齋藤) What circle are you interested in?

(男性①) Badminton.

(齋藤) What about you?

(男性②) I’m going to join the dance circle BOILED and also some kind of futsal or soccer.

 (齋藤) Did you start dancing in high school?

(男性②) No. I want to start something new!

(齋藤) Oh something new! Have you been playing badminton from high school?

(男性①) No. I wanted to practice and joined the practice. It was a lot of fun!

(右田) I see. Can you recommend me your favorite place in the Komaba Campus? 

(男性①) The cafeteria! I’m always spending my free time there and talking with my friends! 

(右田・齋藤) OK! Thank you!

 

理由や説明も丁寧にしてくれました。

 

いや、やっと出会えたんですけど、

これぞ、英会話って感じの会話でしたね。

英会話 of 英会話って感じです。

 

I’m always spending なんてフレーズ、普通スラスラ出てこないですよね?さらっと現在進行形を使うところがネイティブっぽい!

発音もすごく綺麗でしたし、マジでイケボでした!目の保養にもなりました。ありがとうございます!

 

ついに、理三の実力が!???

詳細は次のページへ!

LINEで送る
Pocket

ABOUTこの記事をかいた人

サッカー日本代表長谷部誠に似てること、それが唯一のアイデンティティです。

この記事に感想を送る▼

メールアドレス (必須)

メッセージ